Mostrando entradas con la etiqueta poesía. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta poesía. Mostrar todas las entradas

martes, abril 7

Indeseable


No me deja pasar el guardia.
He traspasado el límite de edad.
Provengo de un país que ya no existe.
Mis papeles no están en orden.
Me falta un sello.
Necesito otra firma.
No hablo el idioma.
No tengo cuenta en el banco.
Reprobé el examen de admisión.
Cancelaron mi puesto en la gran fábrica.
Me desemplearon hoy y para siempre.
Carezco por completo de influencias.
Llevo aquí en este mundo largo tiempo.
Y nuestros amos dicen que ya es hora
de callarme y hundirme en la basura.


José Emilio Pacheco
(México, 1939)



Imagen: Recorte de prensa APRESADOS EN VENEZUELA 160 INMIGRANTES ILEGALES CANARIOS. Imagen de los tripulantes de "La Elvira" a su llegada a Puerto de Garupano, Venezuela, en Mayo de 1949.

viernes, julio 4

Gran Reserva

Paseando por la playa 
El vulgo comúnmente se aficiona
a la que sabe que es doncella y moza,
porque ansí le parece al que la goza
que le coge la flor de su persona.

Yo, para mí, más quiero una matrona
que con mil arteficios se remoza,
y, por gozar de aquel que la retoza,
una hora de la noche no perdona.
La doncella no hace de su parte,
cuando la gozan, cosa que aproveche,
ni se menea, ni da dulces besos.

Mas la otra lo hace de tal arte,
y amores os dirá, que en miel y leche
convierte las médulas de los huesos.
"Una Matrona" Anónimo, siglo XVI

Fotografía: Paseando por la playa
  Autor: Landahlauts

lunes, junio 23

Indicios

Aquí os muestro los indicios, las pistas, que durante estos días han ido apareciendo en La Arbonaida para encontrar la solución al Concurso "El Colaborador Secreto"

- Indicios en el post "Alma prisionera"


En el póster de la película El Silencio de los corderos aparece una polilla. Es la Archrontia atropos (llamada también "esfinge de la calavera"). En la espalda de la Archrontia atropos del póster, entre sus alas,, hay una calavera formada por siete mujeres desnudas. Esa calavera está "inspirada" en la fotografía de Philippe Halsman que ilustraba ese post y que se titula Salvador Dali portrait, In Voluptas Mors (1951).



En la película Hannibal el doctor Lecter asiste a una representación de ópera, en ella se interpreta una canción titulada "Vide Cor Meum", compuesta por Patrick Cassidy. La letra de esta canción está inspirada en el poema que aparece en ese post, un poema de Dante Alighieri aparecido en el libro Vita Nuova.


- Indicios en el post Premios

Premio de "El Colaborador Secreto"

A mi me encanta curiosear en las librerías ajenas. Siempre que tengo oportunidad lo hago. El saber "qué leen", dice mucho de los habitantes de una casa. Yo desnudé parte de mi librería para que hurgarais en ella. Detrás de los cedes de Maria Callas se veían los lomos de dos libros. Eran distintos, pero fijándose se notaba que eran del mismo autor. En uno aparecía el nombre y en el otro el apellido, era Thomas Harris: el autor de los libros que dieron vida al Dr. Lecter.

Indicios en el post Últimos días...

Chianti

Detrás de león que es avatar de Landahlauts aparece una botella tumbada de vino. No se ve bien su nombre, pero sí su denominación de origen: Chianti, en la Toscana. ¿Recordáis...?:

"I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti..."

"Me comí su hígado acompañado de habas y un buen Chianti..."



En ese mismo post se aclara, a raíz de la duda suscitada en algunos lectores por una foto anterior, que el Colaborador Secreto no era yo.

Indicios en el post: Diario de un hombre desesperado

Este post no era sólo por la actualidad de la huelga de transportes. En él hay una referencia muy clara al canibalismo. Además se menciona a una chica lituana llamada Mischa: el mismo nombre y nacionalidad que tenía la hermana del doctor Lecter.
Incluso algún comentario del Sr. Baldanders dió un nombre (no como solución, sino lo habría borrado al incumplir las normas del concurso). Un nombre castellanizado que equivocaba: Anibbal Lecter.

Indicios en el post. Presentaciones

En este post suena el Aria da Capo, de las Variaciones Goldberg, de J.S. Bach. Es una pieza que aparece en más de una ocasión en las películas del Dr. Lecter. Buscando por su nombre, en You Tube, se podía encontrar.

Además, se apuntan muchos detalles sobre la personalidad del Doctor: educado, refinado, de gusto exquisito, gastrónomo aficionado, escribe desde un lugar donde no es completamente libre de hacer lo que quiera...

También, en los comentarios, cuento alguna cosa más (a "La Hermana de..."). Incluso le dije a Peritoni que algún día podríamos comer con él. Textualmente: "¿Querría usted estar de invitado en su mesa?" (más correcto habría sido escribir "a su mesa", ¿no?).

Aclaré que no era italiano, aunque parte de su familia lo era... y entendía el italiano (claro, vivió allí).

Indicios en los post: Only one way y en Phantom Limb.

El primero era la historia real de alguien que tuvo que amputarse una mano para escapar de su destino ¿os suena esto?. El segundo, el título de la canción, nombra al "miembro fantasma". Así se denomina al síndrome que presentan algunas personas amputadas de una extremidad y que, a pesar de ello, creen sentir que les duele o que sigue estando ahí.

Indicios en el post El Cenador de la Poesía: William Blake

Como podéis ver en ese post, además de poeta, William Blake era grabador. Una de sus obras se llama "El gran Dragón Rojo y la Mujer Revestida de sol". De ese grabado se tomó el título de la novela de Harris y de la película "El Dragón Rojo". Además esa acuarela es relevante en el libro y en la película.

También, en los comentarios, se aclaraba que el colaborador no tenía porqué ser, necesariamente, una persona real. Y se citaba expresamente como indicio al autor, William Blake.

Indicios en el post: A Jugar...

Que recuerde... uno muy importante: la misma dirección de correo electrónico.: Sforza. El doctor Lecter es descendiente (figurado, claro) de la Casa de Sforza. Y así aparece en Wikipedia.

Indicios en el post: Baltimore

Entre 1970 a 1975, el Doctor Lecter adquiere el Título de Doctor en Psiquiatría en el estado de Maryland, en Baltimore. En 1975 el Dr. Lecter trabaja como perito en psiquiatría para las cortes de Maryland y Virginia.

Indicios en el post: Vilnius

Vinius es la capital de Lituania, el país donde nació el Dr. Lecter y su hermana Mischa...

Indicios en el post: Firenze

Bueno... para hacerse idea de la relación: en Florencia venden guías turísticas para visitar los lugares donde Lecter "estuvo"...

Como curiosidad os diré que, al día siguiente de acertar una concursante con la solución del concurso, viajaba a la Toscana. No sé si volverá: el Colaborador Secreto tenía mucho interés en conocerla, ignoro si habrán cenado en la misma mesa...

Hasta aquí este largo, larguísimo post. De esos que casi nadie acabará de leer pero que, a mi, me ha servido para mostrar que todo tenía un cómo y un porqué...

Saludos.

jueves, junio 19

Advertencia

Sombras del olvido 

Si alguna vez sufres -y lo harás-
por alguien que te amó y que te abandona,
no le guardes rencor ni le perdones:
deforma su memoria el rencoroso
y en amor el perdón es sólo una palabra
que no se aviene nunca a un sentimiento.
Soporta tu dolor en soledad,
porque el merecimiento aun de la adversidad mayor
está justificado si fuiste
desleal a tu conciencia, no apostando
sólo por el amor que te entregaba
su esplendor inocente, sus intocados mundos.

Así que cuando sufras -y lo harás-
por alguien que te amó, procura siempre
acusarte a ti mismo de su olvido
porque fuiste cobarde o quizá fuiste ingrato.
Y aprende que la vida tiene un precio
que no puedes pagar continuamente.
Y aprende dignidad en tu derrota,
agradeciendo a quien te quiso
el regalo fugaz de su hermosura.
(Del libro Los vanos mundos, 1985) 
Felipe Benitez Reyes Poeta Andaluz, de Rota

Fotografía: Sombras del Olvido 
Autor: Landahlauts

domingo, marzo 9

Dos muertos

Él se mira: está muerto.
Lo sabe. Y mata, y muere.
Pero muere de nuevo.


De "Diálogos del Conocimiento"
Vicente Aleixandre (1898-1984)
Poeta Andaluz, de Sevilla
Premio Nobel de Literatura


Tags: - - - - -
Tags: - - - - -

jueves, febrero 28

sábado, noviembre 24

Suzanne


Hoy suena en La Arbonaida Suzanne, una canción de Leonard Cohen aparecida en su álbum del año 1967, Songs of Leonard Cohen. La letra de esta canción había aparecido en el libro de poesía "Parasites of Heaven" (1966), en el poema "Suzanne Takes You Down".

"Songs of Leonard Cohen" fue el primer álbum escrito por este canadiense, escritor, cantante y novelista. Un disco sin demasiadas pretensiones: una guitarra acompañada de una voz tranquila y grave. Sus letras, muy emotivas, tienen temas recurrentes: el sexo, la religión el amor...

Música llena de sentimiento.


♫♫ Suzanne - Leonard Cohen ♫♫

Suzanne takes you down
To her place near the river
You can hear the boats go by
You can spend the night beside her
And you know she's half crazy
But that's why you want to be there
She feeds you tea and oranges
That come all the way from China
And just when you mean to tell her
That you have no love to give her
She gets you on her wavelength
She lets the river answer
You've always been her lover.

And you want to travel with her
You want to travel blind
You know she will trust you
For you've touched her perfect body with your mind.

And Jesus was a sailor
When he walked upon the water
And he spent a long time watching
From a lonely wooden tower
And when he knew for certain
Only drowning men could see him
He said "All men will be sailors then
Until the sea shall free them"
But he himself was broken
Long before the sky would open
Forsaken, almost human
He sank beneath your wisdom like a stone.

And you want to travel with him
You want to travel blind
And you know he will find you
For he's touched your perfect body with his mind.

Suzanne takes your hand now
She leads you to the river
She is wearing rags and feathers
From Salvation Army counters
And the sun pours down like honey
On our..., our lady of the harbour
And she shows you where to look
Amid the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed
There are children in the morning
They are leaning out for love
And they will lean that way forever
While Suzanne holds the mirror.

And you want to travel with her
You want to travel blind
And you know she will find you
For she's touched your perfect body with her mind.


Tags Blogalaxia: - - - -
Tags Technorati: - - - -

martes, octubre 2

Alma y aire

Ego sum lux mundi

El alma es igual que el aire.
Con la luz se hace invisible,
perdiendo su honda negrura.

Sólo en las profundas noches
son visibles alma y aire.
Sólo en las noches profundas.

Que se ennegrezca tu alma
pues quieren verla mis ojos.
Oscurece tu alma pura.

Déjame que sea tu noche,
que enturbie tu transparencia.
¡Déjame ver tu hermosura!



Título: El alma es igual que el aire...
De: Manuel Altolaguirre (1905-1959)
Poeta Andaluz, de Málaga

Fotografía: Ego sum lux mundi
Autor: Landahlauts

miércoles, mayo 23

Manos amantes...


La sabia mano a cuyo tacto ardiente
vibra la carne como un instrumento,
prolongó la agonía del momento
en una languidez intermitente...

¡Oh, el cálido contacto de tu frente!
¡Oh, tu dorso desnudo y opulento
echado sobre mí, como un sediento
sobre la superficie de una fuente!

Mis besos perfumaron el vacío
de un húmedo y mortal escalofrío...
¡Y bajo tu melena estremecida

en un áureo manojo de serpientes,
sentí sangrar y sucumbir mi vida,
entre el canibalismo de tus dientes!


"La sabia mano cuyo tacto ardiente..."
Francisco Villaespesa (1877 - 1936 )
Poeta y ensayista.
Andaluz, de Laujar de Andarax



De interés: El Poema de la Carne - Villaespesa en la Alhambra

martes, mayo 8

Poesía en Granada



Se está desarrollando en Granada el Cuarto Festival Internacional de Poesía Ciudad de Granada. Lejos de ser uno de esos Festivales que se desarrolla de espaldas de la ciudad, este presenta una serie de iniciativas para hacerlo llegar a los ciudadanos en cualquier modo y en cualquier lugar.

Estas son algunas de las iniciativas más originales:

‘Poesía por correo' mediante la cual se enviará a todos los buzones de la capital una tarjeta postal con un poema del escritor asturiano Ángel González a todos los buzones de la ciudad.

Los usuarios de los autobuses urbanos de Granada podrán leer poesía mientras se trasladan de una lado a otro de la ciudad, mediante unos carteles que se han fijado en todos los vehículos de transporte público.

Con motivo del centenario del centenario de la poeta granadina Elena Martín Vivaldi, se repartirán por la ciudad más de 10.000 copias de su poema 'Lluvia', uno de los más representativos de su obra.

Estos son algunas de las iniciativas más originales. Luego, está la programación normal del Festival. La podéis seguir completa aquí.

Tags:

miércoles, abril 25

Como un ala negra



Como un ala negra de aire
desprendida de hombro alto,
cuerpo de un muerto reflejo
en duras tierras ahogado,
la sombra quieta, tendida,
flota sobre el liso campo.

La nube, sombra en el viento
de la sombra, flor sin tallo,
de la amplia campana azul
adormecido badajo,
techo azul y suelo verde
tiene en la tarde de mayo.

Como una rama de almendro
el horizonte nublado.

La sombra quieta, tendida,
flota sobre el liso campo,
cuerpo de un muerto reflejo
en duras tierras ahogado.
Título: Como un Ala Negra
De: Manuel Altolaguirre (1905-1959)
Poeta Andaluz, de Málaga

martes, abril 10

La Leyenda del Tiempo



Hoy suena en La Arbonaida La Leyenda del Tiempo, una canción interpretada por Camarón de la Isla en su álbum de 1979 de igual título.

Corría el lejano año de 1979 cuando José Monje Cruz, Camarón, grabó este álbum que supuso para el flamenco un punto de inflexión. El mundo del flamenco era por aquel entonces un mundo inmovilista y conservador, nadie osaba introducir ninguna innovación que supusiera una quiebra de los estándares establecidos. Y, en eso, llegó Camarón y "La Leyenda...". Introdujo en este disco instrumentaciones propias de rock y del jazz; incluyó poemas de García Lorca, de Omar Kayan o de Fernando Villalón; y se hizo rodear de gente como Kiko Veneno o de Tomatito...

Así, en una bulería como es esta que escuchamos hoy, podemos oir una batería o un bajo eléctrico, unos elementos que, si bien hoy en día no extrañan a nadie, en aquellos tiempos supusieron una ruptura importante. Y todo ello con la voz rota de Camarón, que entre porro y porro fue pariendo este disco, una auténtica joya de la música andaluza del Siglo XX.

A disfrutarlo.





La Leyenda del Tiempo



El sueño va sobre el tiempo
flotando como un velero.
Nadie puede abrir semillas
en el corazón del sueño.

El tiempo va sobre el sueño
hundido hasta los cabellos.
Ayer y mañana comen
oscuras flores de duelo.

Sobre la misma columna,
abrazados sueño y tiempo,
cruza el gemido del niño,
la lengua rota del viejo.

Y si el sueño finge muros
en la llanura del tiempo,
el tiempo le hace creer
que nace en aquel momento.


Tags:

domingo, marzo 18

Sólo Dios es Vencedor

وَ لا غَالِبَ الا الله
Los muros de la Alhambra están llenos de decoración caligráfica, normalmente son poemas de alabanza a los reyes de la dinastía Nazarí, alabanzas a Dios, extractos del Corán, etc.

Pero, si os fijáis, notaréis que hay una frase que se repite con más frecuencia. Es la que figura en la fotografía de arriba, se transcribe como "wa lâ galibun Îlâ Allah" (وَ لاَ غـَـلِـبٌ إلاَ اللـَّه ). Se podría traducir por "Sólo Dios es Vencedor".

Hay dos leyendas sobre el origen de la frase: ... (continúa en mi otro blog, en Guiris en Graná)

Tags:

jueves, marzo 8

Chove en Santiago


Hoy suena en La Arbonaida Chove en Santiago, una canción del grupo gallego Luar Na Lubre, aparecida en su álbum Cabo do Mundo, del año 1999.

La letra de Chove en Santiago es de Federico García Lorca. Corresponde a uno de los "Seis Poemas Gallegos" que Federico escribió en la lengua de Rosalía, concretamente a Madrigal á Cibdá de Santiago. Estos "Seis Poemas Gallegos", fueron editados en 1935 por la editorial gallega Nos. El propietario de la editorial era también el alcalde de Santiago, Ánxel Casas. La intransigencia los unió en la tragedia: ambos fueron fusilados el mismo día, uno en Galiza y el otro en Andalucía.




♫♫ Chove en Santiago - Luar Na Lubre ♫♫


Madrigal á cibdá de Santiago

Chove en Santiago
meu doce amor.
Camelia branca do ar
brila entebrecida ô sol.

Chove en Santiago
na noite escrura.
Herbas de prata e de sono
cobren a valeira lúa.

Olla a choiva pola rúa,
laio de pedra e cristal.
Olla o vento esvaído
soma e cinza do teu mar.

Soma e cinza do teu mar
Santiago, lonxe do sol.
Agoa da mañán anterga
trema no meu corazón.


Tags:

miércoles, febrero 28

Nuestro Guadalquivir.


Autor de la fotografía: Antonio Liger


POEMA DEL CANTE JONDO
BALADILLA DE LOS TRES RIOS


A Salvador Quintero.

El río Guadalquivir
va entre naranjos y olivos.
Los dos ríos de Granada
bajan de la nieve al trigo.

¡Ay, amor
que se fue y no vino!

El río Guadalquivir
tiene las barbas granates.

Los dos ríos de Granada,
uno llanto y otro sangre.

¡Ay, amor
que se fue por el aire!

Para los barcos de vela
Sevilla tiene un camino;
por el agua de Granada
sólo reman los suspiros.

¡Ay, amor
que se fue y no vino!

Guadalquivir, alta torre
y viento en los naranjales.
Dauro y Genil, torrecillas
muertas sobre los estanques.

¡Ay, amor
que se fue por el aire!

¡Quién dirá que el agua lleva
un fuego fatuo de gritos!

¡Ay, amor
que se fue y no vino

Lleva azahar, lleva olivas,
Andalucía. a tus mares.

¡Ay, amor
que se fue por el aire !


Federico García Lorca (1898-1936)
Poeta andaluz, de Granada.


Tags:

sábado, febrero 24

Finlandia

Hoy suena en La Arbonaida Finlandia Op. 26 de Sibelius, compuesta en 1899. “Finlandia” es un poema sinfónico bellísimo, en el que parece que vemos cada rincón de su patria: bosques inmensos de pinos y abedules, lagos de agua fría y cristalina, nevadas intensas, valles frondosos, grullas surcando el cielo.... En él, además, se refleja musicalmente el sentimiento patriótico hacia su país ocupado.

En 1899 el zar Nicolás II había limitado sin contemplaciones los derechos del parlamento finés, eliminando su autonomía. Esta obra supuso un manifiesto sonoro contra el imperialismo zarista, haciendo tomás conciencia a sus compatriotas de su propia identidad.

Jean Julius Christian Sibelius era un enamorado de la naturaleza: había veces que tocaba el violín en el bosque para "devolver a los árboles y a los pájaros lo que ellos me han dado". Se cuenta que siempre llevaba en una caja de cerillas un poco de musgo para olerlo y recordar el bosque.

Ni que decir tiene que, para los finlandeses, Sibelius representa la conciencia de su espíritu patrio y el orgullo de la belleza de su país.


♫♫ Finlandia -- Sibelius ♫♫


Tags:

domingo, febrero 4

El Poema de la Carne



Cuando me dices: soy tuya,
tu voz es miel y es aroma,
es igual que una paloma
torcaz que a su macho arrulla.

Sobre mi mano dormida
de tu nuca siento el peso,
mientras te sorbo en un beso
todo el fuego de la vida.

Cuando ciega y suspirante
tu cuerpo recorre una
convulsión agonizante,

adquiere tu faz inerte
bajo el blancor de la luna
la palidez de la Muerte.

Francisco Villaespesa (1877 - 1936 )
Poeta y ensayista.
Andaluz, de Laujar de Andarax.

sábado, febrero 3

Layla

Hoy suena en La Arbonaida Layla una canción de Derek and the Dominos perteneciente al álbum Layla and Other Assorted Love Songs, lanzado en Diciembre de 1970. La canción fue compuesta por dos de los componentes del grupo Eric Clapton y Jim Gordon, aunque después haya pasado al repertorio de Eric Clapton como solista.

Esta canción tiene una historia muy similar a la historia de Angie, su origen parece estar en el amor desmedido que Eric Clapton sentía por Patty Boyd, la mujer de su amigo George Harrison.

Está inspirada en el poema de amor del poeta persa Nizami, "Layla y Majnun". Este versa sobre un hombre obsesionado profundamente por una mujer, Clapton expresa así su amor obsesivo y cercano a la locura por Patty, un amor no correspondido.

Este amor no correspondido, la muerte de Jimmy Hendrix, las adicciones de Clapton y el fracaso de ventas que supuso este álbum, lo llevaron al pozo de la depresión del que tardó bastante tiempo en salir.

La historia de amor Patty Boyd-Eric Clapton tuvo un final feliz, como si de una comedia de Hollywood se tratase, que podéis leer aquí.

La canción, una de las mejores de todo el siglo XX, la podéis ver y oir aquí.



Layla
(Eric Clapton and Jim Gordon)


What'll you do when you get lonely
And nobody's waiting by your side?
You've been running and hiding much too long.
You know it's just your foolish pride.


Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried mind.


I tried to give you consolation
When your old man had let you down.
Like a fool, I fell in love with you,
Turned my whole world upside down.


Chorus

Let's make the best of the situation
Before I finally go insane.
Please don't say we'll never find a way
And tell me all my love's in vain.

domingo, enero 14

Hemeroteca 0206

Hace un año aparecía La Arbonaida, comenzaba con unas palabras muy bellas de D. Blas Infante, el Padre de la Patria Andaluza. Era mi particular forma de izar simbólicamente mi bandera para inaugurar este foro de Paz y Libertad. Seguidamente mostraba mi Declaración de Intenciones, donde explicaba lo que pretendía que esto llegara a ser. Seguidamente explicaba el significado de mi alias o nick: Landahlauts... sino lo sabes, este es buen momento para enterarte. El siguiente post era ya para "meterme en faena" que dirían los taurinos, lo hacía con un comentario que aún hoy en día sigue creando mucha polémica en foros de discusión que lo enlazan, se titulaba Xarnegos Integrados. El siguiente post mostraba que la poesía tendría su hueco en La Arbonaida, en especial la poesía andaluza. Para ello creaba una sección titulada "El Cenador de la Poesía", nadie mejor para inaugurarlo que Luis Cernuda con un poema titulado Quisiera estar solo en el sur. La semana acabó con una reflexión sobre mi visión de la educación en la actualidad: El Imperio de los Mediocres y con una visión humorística sobre el mismo tema (Evolución de un Problema Matemático). Eso dió de si la primera semana de La Arbonaida. Espero que este repaso os sirva para curiosear en la hemeroteca.

viernes, enero 12

The End




Hoy suena en La Arbonaida The End, una canción aparecida en el álbum homónimo que supuso el debut del grupo The Doors en enero de 1967.

Tantas son las canciones que tienen The Doors que me transmiten algo que, es difícil elegir. He elegido esta porque pienso que es una de las que mejor simboliza la atmósfera trágica y delirante que tienen los poemas de Morrison. La canción no es sino una recreación del mito de Edipo, basándose en la obra de Nietzsche "El nacimiento de la tragedia" ("Die Geburt der Tragödie aus dem Geiste der Musik" del año 1872).

También la he elegido por aparecer en la película Apocalypse now de Francis Ford Coppola... ya sabéis: viernes, cine en La Arbonaida.

La podéis ver y oir aquí.



The Doors - The End

This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end

Of our elaborate plans, the end
Of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
Ill never look into your eyes...again

Can you picture what will be
So limitless and free
Desperately in need...of some...strangers hand
In a...desperate land

Lost in a roman...wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain, yeah

Theres danger on the edge of town
Ride the kings highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway west, baby

Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, seven miles
Ride the snake...hes old, and his skin is cold

The west is the best
The west is the best
Get here, and well do the rest

The blue bus is callin us
The blue bus is callin us
Driver, where you taken us

The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and...then he
Paid a visit to his brother, and then he
He walked on down the hall, and
And he came to a door...and he looked inside
Father, yes son, I want to kill you
Mother...i want to...fuck you

Cmon baby, take a chance with us
Cmon baby, take a chance with us
Cmon baby, take a chance with us
And meet me at the back of the blue bus
Doin a blue rock
On a blue bus
Doin a blue rock
Cmon, yeah

Kill, kill, kill, kill, kill, kill

This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end

It hurts to set you free
But youll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die

This is the end


The Doors - The End
(Traducción al Castellano)


Este es fin
Hermoso amigo
Este es el fin
Mi único amigo el fin

De nuestros elaborados planes, el fin
De todo lo que permanece, el fin
Sin seguridad o sorpresa, el fin
Nunca miraré en tus ojos……..otra vez

¿Puedes proyectar lo que será
tan ilimitado y libre
Necesitando desesperadamente de una
mano extraña
En una tierra desesperada?

Perdidos en un desierto romano de dolor
Y todos los niños son insanos
Esperando por la lluvia veraniega, si

Hay peligro en las afueras del pueblo
Recorre la autopista del rey, nena
Extrañas escenas dentro de la mina de oro
Recorre la autopista hacia el oeste, nena

Monta la serpiente
Hacia el lago, el lago anciano, nena
La serpiente es larga, siete millas
Monta la serpiente……..es vieja, y su piel es fría

El oeste es mejor
El oeste es mejor
Ven aquí y nosotros haremos el resto

El autobús azul esta llamándonos
El autobús azul esta llamándonos
Conductor, ¿a donde nos lleva?

El asesino despertó antes de que amaneciera
Se puso las botas

Tomó un rostro de la antigua galería
Y avanzo por el pasillo
Fue al cuarto
donde vivía su hermana
Y…….entonces él

Visitó a su hermano, y entonces él
Avanzó por el pasillo
Y llegó hasta una puerta…….y miró adentro
Padre, ¿si hijo?, quiero matarte
Madre…..quiero….cogerte

Vamos nena, date una oportunidad con nosotros
Y encuéntrame detrás del autobús
Haciendo una piedra azul

Matar, matar, matar, matar, matar, matar

Este es el fin.