Hoy suena en La Arbonaida The End, una canción aparecida en el álbum homónimo que supuso el debut del grupo The Doors en enero de 1967.
Tantas son las canciones que tienen The Doors que me transmiten algo que, es difícil elegir. He elegido esta porque pienso que es una de las que mejor simboliza la atmósfera trágica y delirante que tienen los poemas de Morrison. La canción no es sino una recreación del mito de Edipo, basándose en la obra de Nietzsche "El nacimiento de la tragedia" ("Die Geburt der Tragödie aus dem Geiste der Musik" del año 1872).
También la he elegido por aparecer en la película Apocalypse now de Francis Ford Coppola... ya sabéis: viernes, cine en La Arbonaida.
La podéis ver y oir aquí.
Tantas son las canciones que tienen The Doors que me transmiten algo que, es difícil elegir. He elegido esta porque pienso que es una de las que mejor simboliza la atmósfera trágica y delirante que tienen los poemas de Morrison. La canción no es sino una recreación del mito de Edipo, basándose en la obra de Nietzsche "El nacimiento de la tragedia" ("Die Geburt der Tragödie aus dem Geiste der Musik" del año 1872).
También la he elegido por aparecer en la película Apocalypse now de Francis Ford Coppola... ya sabéis: viernes, cine en La Arbonaida.
La podéis ver y oir aquí.
The Doors - The End
This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
Of our elaborate plans, the end
Of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
Ill never look into your eyes...again
Can you picture what will be
So limitless and free
Desperately in need...of some...strangers hand
In a...desperate land
Lost in a roman...wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain, yeah
Theres danger on the edge of town
Ride the kings highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway west, baby
Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, seven miles
Ride the snake...hes old, and his skin is cold
The west is the best
The west is the best
Get here, and well do the rest
The blue bus is callin us
The blue bus is callin us
Driver, where you taken us
The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and...then he
Paid a visit to his brother, and then he
He walked on down the hall, and
And he came to a door...and he looked inside
Father, yes son, I want to kill you
Mother...i want to...fuck you
Cmon baby, take a chance with us
Cmon baby, take a chance with us
Cmon baby, take a chance with us
And meet me at the back of the blue bus
Doin a blue rock
On a blue bus
Doin a blue rock
Cmon, yeah
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
It hurts to set you free
But youll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die
This is the end
The Doors - The End
(Traducción al Castellano)
Este es fin
Hermoso amigo
Este es el fin
Mi único amigo el fin
De nuestros elaborados planes, el fin
De todo lo que permanece, el fin
Sin seguridad o sorpresa, el fin
Nunca miraré en tus ojos……..otra vez
¿Puedes proyectar lo que será
tan ilimitado y libre
Necesitando desesperadamente de una
mano extraña
En una tierra desesperada?
Perdidos en un desierto romano de dolor
Y todos los niños son insanos
Esperando por la lluvia veraniega, si
Hay peligro en las afueras del pueblo
Recorre la autopista del rey, nena
Extrañas escenas dentro de la mina de oro
Recorre la autopista hacia el oeste, nena
Monta la serpiente
Hacia el lago, el lago anciano, nena
La serpiente es larga, siete millas
Monta la serpiente……..es vieja, y su piel es fría
El oeste es mejor
El oeste es mejor
Ven aquí y nosotros haremos el resto
El autobús azul esta llamándonos
El autobús azul esta llamándonos
Conductor, ¿a donde nos lleva?
El asesino despertó antes de que amaneciera
Se puso las botas
Tomó un rostro de la antigua galería
Y avanzo por el pasillo
Fue al cuarto
donde vivía su hermana
Y…….entonces él
Visitó a su hermano, y entonces él
Avanzó por el pasillo
Y llegó hasta una puerta…….y miró adentro
Padre, ¿si hijo?, quiero matarte
Madre…..quiero….cogerte
Vamos nena, date una oportunidad con nosotros
Y encuéntrame detrás del autobús
Haciendo una piedra azul
Matar, matar, matar, matar, matar, matar
Este es el fin.
This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
Of our elaborate plans, the end
Of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
Ill never look into your eyes...again
Can you picture what will be
So limitless and free
Desperately in need...of some...strangers hand
In a...desperate land
Lost in a roman...wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain, yeah
Theres danger on the edge of town
Ride the kings highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway west, baby
Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, seven miles
Ride the snake...hes old, and his skin is cold
The west is the best
The west is the best
Get here, and well do the rest
The blue bus is callin us
The blue bus is callin us
Driver, where you taken us
The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and...then he
Paid a visit to his brother, and then he
He walked on down the hall, and
And he came to a door...and he looked inside
Father, yes son, I want to kill you
Mother...i want to...fuck you
Cmon baby, take a chance with us
Cmon baby, take a chance with us
Cmon baby, take a chance with us
And meet me at the back of the blue bus
Doin a blue rock
On a blue bus
Doin a blue rock
Cmon, yeah
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
It hurts to set you free
But youll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die
This is the end
The Doors - The End
(Traducción al Castellano)
Este es fin
Hermoso amigo
Este es el fin
Mi único amigo el fin
De nuestros elaborados planes, el fin
De todo lo que permanece, el fin
Sin seguridad o sorpresa, el fin
Nunca miraré en tus ojos……..otra vez
¿Puedes proyectar lo que será
tan ilimitado y libre
Necesitando desesperadamente de una
mano extraña
En una tierra desesperada?
Perdidos en un desierto romano de dolor
Y todos los niños son insanos
Esperando por la lluvia veraniega, si
Hay peligro en las afueras del pueblo
Recorre la autopista del rey, nena
Extrañas escenas dentro de la mina de oro
Recorre la autopista hacia el oeste, nena
Monta la serpiente
Hacia el lago, el lago anciano, nena
La serpiente es larga, siete millas
Monta la serpiente……..es vieja, y su piel es fría
El oeste es mejor
El oeste es mejor
Ven aquí y nosotros haremos el resto
El autobús azul esta llamándonos
El autobús azul esta llamándonos
Conductor, ¿a donde nos lleva?
El asesino despertó antes de que amaneciera
Se puso las botas
Tomó un rostro de la antigua galería
Y avanzo por el pasillo
Fue al cuarto
donde vivía su hermana
Y…….entonces él
Visitó a su hermano, y entonces él
Avanzó por el pasillo
Y llegó hasta una puerta…….y miró adentro
Padre, ¿si hijo?, quiero matarte
Madre…..quiero….cogerte
Vamos nena, date una oportunidad con nosotros
Y encuéntrame detrás del autobús
Haciendo una piedra azul
Matar, matar, matar, matar, matar, matar
Este es el fin.
8 comentarios:
Ops vaya sorpresa.. te pillao!! juas juas Mencantan los Doors y me enamoré de Jim en mis años mozos oh jo jo Toi de acuerdo contigo, dificil elección. Spanish Caravan..
jeje
Sí, me has pillado.
Calentito ha leído el post. Un slaudo Vispora. :)
ay que guapo jim... y que buenos los doors... sabéis el por qué del nombre no... la historia de huxley y del mito de las puertas de la percepción y esas cosas no????
mu leido, era mu leido y mu sentido... así acabó.. muertecito joven pero en Europa
THE END
Este es el fin, bello amigo
Este es el fin, mi único amigo, el fin
De nuestros elaborados planes, el fin
De todo lo que se tenga en pie, el fin
Sin seguridad o sorpresa, el fin
Yo nunca mirare dentro de tus ojos
Otra vez
Puedes hacerte una idea de lo que será
Tan ilimitado y libre
Desesperadamente necesitado
De la mano de algún extraño
En una tierra desesperada
Perdido en una Romana tierra salvaje de dolor
Y todos los niños están locos
Todos los niños están locos
Esperando a la lluvia de verano
Hay peligro en el borde del pueblo
Pasa por la autopista del rey, nena
Extrañas escenas dentro de la mina de oro
Pasa por la autopista del oeste, nena
Monta la serpiente
Monta la serpiente, hacia el lago, el antiguo lago, nena
La serpiente es larga siete millas
Monta la serpiente
Es vieja y su piel es fría
El oeste es lo mejor
El oeste es lo mejor
Ven aquí y haremos el resto
El autobús azul nos esta llamando
El autobús azul nos esta llamando
Conductor, donde nos lleva
El asesino se despertó antes del amanecer
Se puso sus botas
Cogió una cara de la vieja galería
Y anduvo por el pasillo
Fue a la habitación donde vivía su hermana
Y entonces pago una visita a su hermano
Y entonces el, el camino por el pasillo
Y llego a una puerta, y miro dentro
"¿Padre?"-"¿Si hijo?"- "Quiero matarte,
Madre, quiero......"
Follarte!
Vamos, nena, coge la oportunidad con nosotros
Vamos, nena, coge la oportunidad con nosotros
Vamos, nena, coge la oportunidad con nosotros
Y conóceme en la parte de atrás del autobús azul
Aun ahora
Autobús azul
Oh ahora
Autobús azul
Aun ahora
Uuuh, yeah
Este es el fin, bello amigo
Este es el fin, mi único amigo, el fin
Duele dejarte libre
Pero nunca me seguirás
El fin de la risa y las mentiras suaves
El fin de la noche nosotros intentamos morir
Este es el fin.
La cosina. Besos.
A estas alturas (finales de 1966) los tres músicos ya estaban acostumbrados a improvisar entorno a los desparrames de Jim, que rompía con facilidad la estructura propuesta por los temas. Durante la interpretación de “The End” esa noche, Jim introdujo el famoso verso edipico “padre quiero matarte, madre quiero follarte”, y como consecuencia inmediata fueron expulsados del Whisky.
La cosina. Besos.
Gira Riders On the Storm 12/01/07 Donostia y 14/01/07 Valencia. Manzarek y Krieger con la voz de Ian Astbury (the Cult) :p
Quien no se enamoró de Jim Morrison, definitivamente una gran perdida para la humanidad. (voy a tener que parar de decir boludeces algun día).
Muy linda canción, una de mis favoritas de The Doors.
Publicar un comentario