jueves, enero 24

La letra "ñ"



Esto de que las direcciones de Internet no usen la letra "ñ" también tiene sus inconvenientes, no creáis....


... menos mal que "la gente normal" no suele fijarse en esos detalles simples.

viernes, enero 18

Wa lā gāliba illā-llāh

وَ لا غَالِبَ الا الله
وَ لا غَالِبَ الا الله

Este es un fragmento de yesería de la Sala de Dos Hermanas, situada en el Palacio de los Leones (llamado en época nazarí al-Riyāḍ al-Sa' īd - el Jardín Feliz). En él aparece en cursiva andalusí una frase omnipresente en la Alhambra de Granada. Se transcribe como "Wa lā gāliba illā-llāh" (وَ لاَ غـَـلِـبٌ إلاَ اللـَّه). Se podría traducir como No hay vencedor sino Dios (también como Sólo Dios es Vencedor o No hay más vencedor que Al-lāh).

Según diversas fuentes andalusíes el lema figuraba en la bandera blanca que portaba el tercer califa almohade, Ya'qūb al-Manṣūr, en la batalla de Alarcos (1195). Con el tiempo fue convertida por Muḥammad Ibn al_Aḥmar (Muḥammad I - el Rey Alhamar) en emblema de la dinastía nazarí. Así, después de la victoria de los ejércitos granadinos sobre las tropas castellanas en la batalla de Arjona (mayo de 1238), Muḥammad I entró triunfal por la Puerta de Elvira en Granada. Los granadinos lo recibieron con vítores Bienvenido el vencedor por la gracia de Dios, a lo que él respondió No hay vencedor sino Dios. Quería mostrar, con sus palabras, que todo lo ocurrido (bueno o malo) era por designio y voluntad de Al-lāh. Y que, por ello, la gloria por la victoria no le pertenecía, era la voluntad de Dios, a la que se sometía.

Hay una segunda versión sobre el origen Wa lā gāliba illā-llāh, según Lafuente Alcántara: el lema que mostraba el escudo nazarí era reverenciado como invención divina, atribuyéndole la victoria de Alarcos. En la víspera de la batalla, tan desgraciada para los cristianos, «apareció en los espacios un ángel montado en un caballo blanco, tremolando una bandera», y en ella figuraba la leyenda, que sería adoptada después como emblema por los musulmanes granadinos (op. cit., tomo 3º, pág. 133).

Sea cual fuere su verdadero origen, el Rey Alhamar, como fundador de la dinastía Nazarí, tomó esta frase y la integró en el escudo de la familia real. Es el más antiguo de los escudos del Reino y Ciudad de Granada: en campo rojo, está cruzado desde su parte superior derecha a la inferior izquierda por una banda de oro, sostenida en sus extremos en sus fauces abiertas por dos dragones naturales, portando también en oro la inscripción: (وَ لاَ غـَـلِـبٌ إلاَ اللـَّه )

Como curiosidad, para los lectores de Argentina: En el alicatado del Metro de Buenos Aires, en la estación Independencia de la línea C, aparece un friso con esta frase.

jueves, enero 17

¿Granada?

- Bueno, ¿qué tal las vacaciones?  Cuéntame algo de tu estancia en Granada...

- ¿Granada? Granada...

Huelga del servicio de recogida de basura
Huelga en el servicio de recogida de basura

sábado, enero 12

Lidl y Almuñécar

En un temporada excelente de mangos en la Costa Tropical (en cantidad y calidad) el LIDL de Almuñécar se permite "el lujo" de vender mangos de... BRASIL

Mangos del Brasil
Mangos de Brasil
Hemos de suponer que los habrán comprado a un precio muy ajustado, por ahí han salido ganando. Pero, lo que es a nivel de imagen entre sus clientes de andaluces....

domingo, enero 6

Títeres de Cachiporra

Títeres de Cachiporra
Títeres de Cachiporra

Granada, 6 de enero de 1923

En la casa de la familia García Lorca, en la Acera del Casino, se ultiman los detalles. Tres amigos, Federico García Lorca, poeta, Manuel de Falla, músico, y Hermenegildo Lanz, artista plástico, llevan todas las navidades trabajando para hacer una función de teatro de títeres, donde se dan la mano la música, la literatura, la pintura, la escultura, la escenografía… Aunque lo que preparan parece una ingenua fiesta para los niños, para ellos es mucho más: se trata de un “juego serio, muy serio” por hacer un nuevo teatro de títeres andaluz, inspirado en lo mejor de las tradiciones y de las vanguardias artísticas.

La función dio comienzo a las tres de la tarde el día de los Reyes Magos. El programa quedó registrado como Títeres de Cachiporra.

Constó de tres partes: Los dos habladores, entremés antiguamente atribuido a Cervantes, La niña que riega la albahaca y el príncipe preguntón, cuento popular adaptado al teatro por Federico García Lorca, y el Misterio de los Reyes Magos, obra anónima de los siglos XII-XIII.

sábado, enero 5

Insinuación al consumo

Hace unos días me enteré de que El Corte Inglés ha ampliado su horario de apertura al público durante estos días. Actualmente está abriendo de 9 a 23 hrs. Supongo que, como la venta es escasa, hay que intentar atraer a los clientes de cualquier modo. Y cuando digo de cualquier modo...

Sexy mannequin
Sexy Mannequins

... quiero decir eso: cualquier modo

Incluyendo el recurrir a la sutil insinuación...

5 de Enero

El Elefante....
El Elefante