domingo, septiembre 3

Bohemian Rhapsody.

Hoy suena en La Arbonaida Bohemian Rhapsody, de la banda británica Queen. Apareció en el año 1975 en el álbum "A Night At The Opera". La canción fue escrita por Freddy Mercury y, si bien no fue inicialmente bien acogido por la crítica, hoy se considera un tema innovador tanto por su original estructura como por ser uno de los primeros en distribuirse en videoclip. El tema se puede dividir en 3 partes: una balada, una sección operística y una de hard rock. Los característicos coros de Bohemian Rhapsody son las voces de Mercury, Brian May y Roger Taylor dobladas hasta 180 veces Tiene una duración de 5:55. "Is this the real life / Is this just fantasy / Caught in a landslide / No escape from reality / Open your eyes / Look up to the skies and see / I'm just a poor boy, I need no sympathy / Because Im easy come,easy go, / A little high,little low, / Anyway the wind blows,doesnt really matter to me, / To me..."

sábado, septiembre 2

El Retorno de Skrik.

Skrik (El Grito) de Edvard Much 

"Paseaba por un sendero con dos amigos. El sol se puso. De repente el cielo se tiñó de rojo sangre, me detuve y me apoyé en una valla muerto de cansancio. Sangre y lenguas de fuego acechaban sobre el azul oscuro del fiordo y de la ciudad. Mis amigos continuaron y yo me quedé quieto, temblando de ansiedad, sentí un grito infinito que atravesaba la naturaleza."


Extracto del diario de Edvard Munch

Don't Go

Hoy suena en La Arbonaida Don't Go de Yazoo. Yazoo fue una banda inglesa de principios de los ochenta, tuvo una duración muy breve (año y medio escaso) y sólo grabaron un par de álbumes. Luego, la vida los llevó a cada uno por su camino. Esta es una de sus canciones más conocidas, bailables y pegadizas. Apropiada para un sábado. Al menos para mí. "...I ain't never gonna let you go - don't go! / Came in from the city / walked into the door / I turned around when I heard..."

viernes, septiembre 1

Se fue Glenn Ford...

"There never was a woman like Gilda!"  
From the Film Gilda (1946) 
Directed by: Charles Vidor 

Nunca habrá una mujer como Gilda!" 
De la Película: Gilda (1946) 
Dirigida por: Charles Vidor

Incertidumbre.

"I don't know if my wife left me because of my drinking or I started drinking 'cause my wife left me." From the film "Leaving Las Vegas" (1995) Directed by Mike Figgis "Si quieres que te diga la verdad...no sé si mi mujer me dejó porque bebía, o bebo porque mi mujer me dejó". De la Película "Leaving Las Vegas" (1995) Dirigida por Mike Figgis

Riu Puerto Marina

Este verano nos hospedamos durante algunos días en un hotel de la cadena catalana RIU Hotels & Resorts, concretamente el Riu Puerto Marina de Benalmádena. No había estado nunca en un hotel de esta cadena y la verdad es que me gustó.
El hotel cuenta con unas buenas instalaciones, aunque quizás se eche de menos equipamientos necesarios en un hotel de 4 estrellas como puede ser un gimnasio. Más que nada para descargar tu conciencia de de culpas por excesos gastronómicos. Su personal es de una gran profesionalidad y muy amables; todo funcionaba espléndidamente. No os creáis que ahora me dedico, a las dos y media de la mañana, a hacerle la competencia a la Guía Michelín; ni que tengo, en mi habitual inmodestia, un ansia irrefrenable de contar donde voy o dejo de ir. No. Lo que quiero hacer es una crítica al Hotel Riu Puerto Marina, un hotel que, como dije, está situado en Benalmádena, en nuestra Costa del Sol, en Andalucía.
Me parece mal, muy mal, fatal, que en este hotel se use un aceite de oliva de origen extra no andaluz, concretamente catalán. Me explico: mi crítica no va por el hecho de que sea catalán su aceite, me parece lógico que una cadena catalana use productos del país. Pero si tu hotel está en Andalucía, el aceite ha de ser andaluz.
Considero una falta de sensibilidad y de respeto hacia la tierra que, en cierta manera, te está acogiendo. Y más aún si tenemos en cuenta que en Andalucía somos lo mayores productores del mundo de aceite de oliva virgen extra de la mejor calidad. Mejor que el griego o el italiano, que son los más conocidos.
Sería algo así como si yo fuera propietario de una cadena internacional de hoteles y, en mis hoteles de Suiza sirviera un queso Emmentaler de procedencia francesa, pongamos por caso. Tendría, además de un gusto pésimo, una notoria falta de sensibilidad.
Este asunto se lo comenté al Maître, un malagueño agradabilísimo y con muchos años de profesión, quien a su vez lo dijo al Jefe de Cocina. Este hombre quiso arreglar diplomáticamente la situación. Me dijo que, efectivamente, eran embotellados en Catalunya, pero que el origen de muchísimos de los aceites envasados en Catalunya (como pasa con algunos envasados en Italia) es Andalucía.
Cualquier andaluz sabe que esto es así, es una práctica habitual, conocida y completamente legal: no es la primera ni la última vez que yo mismo he visto camiones-cuba de Borges salir de almazaras granadinas o que conocidos que trabajan en el sector me han comentado eso.
Pero… no, no me vale. Y más teniendo en cuenta que muy cerca de allí, en Antequera, está la sede del Grupo Hojiblanca que es la mayor empresa productora de aceite del mundo.
La Arbonaida muestra su desagrado ante un hecho tan poco afortunado y lamentable.

Brothers in Arms

Hoy suena en La Arbonaida Brothers in Arms, una canción del álbum del mismo título perteneciente al grupo inglés Dire Straits del año 1985. Empacho. Eso he tenido yo de Dire Straits durante muchos años. De adolescente tuve una época en que la guitarra de Mark Knopfler puso melodía a mi vida. Demasiada. Y me empaché. A diferencia de otros grupos y solistas en situación similar, el paso del tiempo me ha hecho digerirlo y asimilarlos. Y vuelvo a escucharlos. Esta canción, Brothers in Arms, fue y es, sin duda, la que más me gusta de ellos. Todos sin duda la conoceréis pero, aprovechad la ocasión para volverla a oir.
"...There's so many different worlds / So many different suns / And we have just one world / But we live in different ones..."

jueves, agosto 31

Momento "tierra, trágame".

EE UU ahora sabe que la presentadora de la CNN Kyra Phillips adora a su marido y cree que su cuñada quiere controlarlo todo, ya que lo contó en directo desde un servicio por error, mientras la cadena emitía un discurso del presidente George W. Bush. Éste prometía desde Nueva Orleans que su país responderá mejor a cualquier desastre en el futuro, en el primer aniversario del desastre producido por el huracán Katrina, cuando por encima entró la voz, llena de eco, de Phillips. "La mayoría de los hombres son unos cerdos. Yo tengo mucha suerte en ese sentido. Mi marido es guapo y una persona cariñosa de forma genuina, sabes, sin ego, ¿sabes lo que digo? Simplemente un ser humano apasionado, compasivo y estupendo, estupendo. Ellos existen. Existen. Son difíciles de encontrar, sí, pero los hay por ahí", comentó. Al fondo se oyó la voz de su interlocutora, no identificada, y el abrir de un grifo, mientras Bush seguía su perorata, prácticamente ininteligible por la confusión de ruidos. Phillips continuó: "Los hermanos tienen que ser protectores, excepto el mío. Yo soy quien le tengo que proteger". "¿De veras?", le preguntó la otra. "Está casado, tiene tres hijos, pero su esposa quiere controlarlo absolutamente todo", respondió Phillips, sin pelos en la lengua. "¿Kyra?", se escuchó en ese momento. Era otra voz de mujer. "Sí, cariño", replicó la periodista. "Tu micrófono está encendido. Apágalo. Has estado en directo", le advirtió. Daryn Kagan, otra presentadora de CNN, entró inmediatamente al aire para hacer un resumen apresurado del discurso del presidente.
Leído en El País.
Lo dicho, es un momento "tierra, trágame" o un momento de esos en los que piensas que deberías de haberte quedado en casa y llamar al curro diciendo que no te encontrabas bien. Por lo menos, su cuñada le seguiría hablando.
Lo único positivo fue para los televidentes, no oyeron a Bush durante un buen rato.

El bon català parla català, no castellà.

Admito que todos podemos tener errores pero claro, La Arbonaida no es La Vanguardia. Por ello a vueltas con los errores, parece ser que el corrector ortográfico de La Vanguardia no funciona. Desde ayer podemos leer el siguiente titular en su sección de Música:

«Un reputado crítico alava a Christina Aguilera como digna sucesora de Madonna en el codiciado trono de 'Reina del pop'»

Alguien debería de decirle al becario que lleva todo el verano currando en esta sección que "alava" no existe en ningún diccionario. Todavía podría encontrar Álava, claro que, por el contexto parece que él lo que quería poner era alaba. No seré yo, desde luego, el que se lo explique, que luego resulto muy pedante e incluso repelente. Sobre el contenido del artículo: sólo diré que es indignante. ¿Quién coño es esa tal "Chistina Aguilera"? El original lo podéis leer aquí.