Eneas, el héroe troyano, deja la ciudad de Cartago. Tiene que cumplir el supuesto designio de los dioses: fundar Roma. Dido, la reina de Cartago no puede vivir sin él. A pesar de ello le ha hecho creer que ya no lo quiere para que marche a cumplir la voluntad divina. Ella, sabedora de que no soportará tenerlo lejos... decide arrojarse a una hoguera para quitarse la vida. Paradójicamente esa hoguera será la que ilumine el camino del barco de Eneas.
Instantes antes de morir, Dido dice sus últimas palabras a Belinda, su doncella... es el aria Lamento de Dido (When I am laid in earth), una chacona interpretada por soprano o mezzosoprano.
Hoy suena en La Arbonaida When I am laid in earth, aria perteneciente a la ópera Dido y Eneas (Dido and Æneas) de Henry Purcell. Fue estrenada en Chelsea (Londres) en el año 1689. El libreto es de Nahum Tate, basado en su tragedia Brutus of Alba or The Enchanted Lovers y en el canto IV de la Eneida de Virgilio.
Es, sin duda, uno de los pasajes más bellos de la música barroca y, en mi opinión, una de las mejores arias de la historia de la música. Tanto que, creo recordar que ya sonó alguna vez por aquí.
La podéis escuchar en la voz de Tatiana Troyanos en el enlace siguiente:
Fotografía: Hins-al-Monacar
Autor: Landahlauts
Mostrando entradas con la etiqueta henry purcell. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta henry purcell. Mostrar todas las entradas
martes, diciembre 9
miércoles, septiembre 19
When I am laid in earth
Dido and Aeaneas - James THORNHILL
Hoy suena en La Arbonaida When I am laid in earth (Dido's Lament), el aria con el lamento que entona Dido poco antes de morir, rota de dolor ante el abandono de su amado.
Dido and Aeneas es una ópera del compositor inglés Henry Purcell (1659-1695), de tres actos. El libreto es de Nadum Tate y está basado en el Libro IV de la Eneida, de Virgilio.
Fue compuesta para ser representada al aire libre y fue estrenada en 1689 en la escuela para mujeres Boarding School for Girls en Chelsea (Londres), un colegio de "niñas bien" londinense.
Dicen los que saben que esta es una de las piezas maestras del Barroco. Para mi, la obra que conozco de Purcell tiene una belleza excepcional. Quizás esta ópera y la Funeral Music for Queen Mary (1695) sean mis preferidas. Escuchad este aria en la voz de Tatiana Troyanos y... ya me contaréis.
Dido and Aeneas es una ópera del compositor inglés Henry Purcell (1659-1695), de tres actos. El libreto es de Nadum Tate y está basado en el Libro IV de la Eneida, de Virgilio.
Fue compuesta para ser representada al aire libre y fue estrenada en 1689 en la escuela para mujeres Boarding School for Girls en Chelsea (Londres), un colegio de "niñas bien" londinense.
Dicen los que saben que esta es una de las piezas maestras del Barroco. Para mi, la obra que conozco de Purcell tiene una belleza excepcional. Quizás esta ópera y la Funeral Music for Queen Mary (1695) sean mis preferidas. Escuchad este aria en la voz de Tatiana Troyanos y... ya me contaréis.
♫♫ When I am laid in earth - Dido y Eneas - Henry Purcell ♫♫
(canta Tatiana Troyanos)
Thy hand, Belinda,
darkness shades me.
On thy bosom let me rest,
more I would,
but Death invades me;
Death is now a welcome guest.
When I am laid in earth,
May my wrongs create
no trouble in thy breast;
remember me, but
ah! forget my fate.
Traducción al castellano:
Dame tu mano, Belinda,
la oscuridad me envuelve.
Déjame descansar en tu pecho
cuánto más quisiera,
pero la muerte me invade;
La muerte es ahora una visita bien recibida.
Cuando yazca bajo tierra,
mis equivocaciones no
deberán crearle problemas a tu pecho.
Recuérdame, pero olvida mi destino.
(canta Tatiana Troyanos)
Thy hand, Belinda,
darkness shades me.
On thy bosom let me rest,
more I would,
but Death invades me;
Death is now a welcome guest.
When I am laid in earth,
May my wrongs create
no trouble in thy breast;
remember me, but
ah! forget my fate.
Traducción al castellano:
Dame tu mano, Belinda,
la oscuridad me envuelve.
Déjame descansar en tu pecho
cuánto más quisiera,
pero la muerte me invade;
La muerte es ahora una visita bien recibida.
Cuando yazca bajo tierra,
mis equivocaciones no
deberán crearle problemas a tu pecho.
Recuérdame, pero olvida mi destino.
Tags Blogalaxia: henry purcell tatiana troyanos dido aeneas dido eneas opera didos+lament
Tags Technorati: henry purcell tatiana troyanos dido aeneas dido eneas opera didos+lament
Suscribirse a:
Entradas (Atom)