"Uno de los temas mas escabrosos en el que nos encontramos los que tenemos una ideología nacionalista es cuando hablamos de lo que consideramos nuestra nación, puesto que es difícil delimitar donde empieza y donde termina una nación a la hora de encuadrarla bajo parámetros lingüísticos, culturales o de tradición. Muchos nacionalistas promulgaran aquello de “una lengua, una nación”. Bien, pero sin embargo, aunque el tema lingüístico sea uno de los más relevantes, no podemos ceñirnos exclusivamente a ello. A lo largo de la Historia, las luchas por la libertad y la emancipación han dado lugar al nacimiento de nuevas naciones cuyo idioma ha sido siempre el del país colonizador, y ha sido tanto tiempo el de colonización que la lengua autóctona del lugar se ha perdido por completo dejando el idioma del país colonizador como el oficial.
No podemos decir que Australia es Inglaterra, que Argelia es Francia, que Brasil es Portugal y tampoco podemos decir que Andalucía es Castilla por los mismos motivos.
Andalucía, a pesar de que en gran parte perteneció a la Corona de Castilla, tiene una cultura que proviene de las conquistas árabes, durante la existencia de Al-Andalus. El dialecto andaluz no proviene del castellano, si no del Aljamiah por lo que Andalucía tiene de castellano lo mismo que pueda tener Catalunya o Galiza.
Eso sin contar, que el sentimiento castellano en Andalucía es inexistente y motivos hay para ello puesto que no existe lógica alguna para afirmar tal cosa exceptuando siempre algunos casos especiales situados en la frontera en donde algunos pueblos denominados hoy andaluces tengan una cultura mayoritariamente Castellana.
Caso como este podemos encontrarlos en el Eo-Navia asturiano, en el Bierzo o en la franja aragonesa. Sin embargo, supeditarlo todo al tema lingüístico no tiene argumentación ninguna ya que de esa manera, nosotros podríamos reclamar gran parte de Sudamérica, filipinas o México y es algo que aun no se nos ha pasado por la cabeza.
De otra manera, muchos de los que hacen tal afirmación de “una lengua, una nación” se alarmarían enormemente al volver a ver el imperio donde no se pone el sol. "
Aparecido en la edición electrónica de Diario de Castilla el 26/Nov/2006.
Autor: Jesús González Muñoz
No podemos decir que Australia es Inglaterra, que Argelia es Francia, que Brasil es Portugal y tampoco podemos decir que Andalucía es Castilla por los mismos motivos.
Andalucía, a pesar de que en gran parte perteneció a la Corona de Castilla, tiene una cultura que proviene de las conquistas árabes, durante la existencia de Al-Andalus. El dialecto andaluz no proviene del castellano, si no del Aljamiah por lo que Andalucía tiene de castellano lo mismo que pueda tener Catalunya o Galiza.
Eso sin contar, que el sentimiento castellano en Andalucía es inexistente y motivos hay para ello puesto que no existe lógica alguna para afirmar tal cosa exceptuando siempre algunos casos especiales situados en la frontera en donde algunos pueblos denominados hoy andaluces tengan una cultura mayoritariamente Castellana.
Caso como este podemos encontrarlos en el Eo-Navia asturiano, en el Bierzo o en la franja aragonesa. Sin embargo, supeditarlo todo al tema lingüístico no tiene argumentación ninguna ya que de esa manera, nosotros podríamos reclamar gran parte de Sudamérica, filipinas o México y es algo que aun no se nos ha pasado por la cabeza.
De otra manera, muchos de los que hacen tal afirmación de “una lengua, una nación” se alarmarían enormemente al volver a ver el imperio donde no se pone el sol. "
Aparecido en la edición electrónica de Diario de Castilla el 26/Nov/2006.
Autor: Jesús González Muñoz