martes, agosto 31

Vuelva usted...

Salió a desayunar. Si sólo entiendes el castellano, sabrás que en cinco minutos vuelve. Si sólo entiendes el inglés, sabrás que regresa en treinta minutos.

Volveré

«Vuelvo en 5 minutos. I come back in 30 minutes»

Si entiendes los dos idiomas... quizás acabes pensando que lo mejor es volver otro día...

Pésima fotografía: Volveré
Autor: Landahlauts

16 comentarios:

Jorge S. King dijo...

Que bárbaro!

Jorge S. King dijo...

Pensando un poco, y un mensaje es para los locales y el otro para los turistas....jajajaja.
Saludos Santiagueños.

Uno dijo...

No hombre, no es eso. Los ingleses es que usan otro sistema métrico. 30 minutes = 5 minutos. El autor de la nota es un gran conocedor de ello y facilita el entendimiento de su asuencia para todos los pueblos del mundo :-)

Suntzu dijo...

Ya se sabe que el tiempo (como tantas otras cosas) está sujeto a la teoría de la relatividad. Además, el tiempo español difiere considerablemente del resto de tiempos. Aquí, cuando decimos "5 minutos" como mínimo, es media hora. Me parece muy coherente y honrado por parte del autor del cartel.

Edurne dijo...

Yo venía a apuntar lo mismo que Uno, lo del sistema métrico de los ingleses... jajajaja!
Que sí, que va a ser eso, que cuentan "raro"!

Y que al fin y al cabo, Einsten también entra en la partida: todo es relativo.
Y lo de depende del color con que se mire, o lo de la botella medio llena o medio vacía...
O que, vamos, que me estoy haciendo un lío yo solita!
Jajajaja!

Aunque mejor aplicarnos la máxima del señor Larra: "Vuelva usted mañana", y listo!

Muxus!

Dani dijo...

Ya se sabe que los anglófonos suelen ser menos reacios a tolerar las impuntualidades, lo que para nosotros son 5 minutos "y pico" es realmente 30 minutos. A ellos es mejor avisarles de antemano

Dani dijo...

más reacios perdón...

Anónimo dijo...

Muy bueno jajaja traduza cinco al inglés: thirty jajaja
No había narices a ponr "Volveré cuando me apetezca" jajaja Que barbaridad!
Salu2

Kashtanka dijo...

Qué relativo puede ser el tiempo :P Buen post Landahlauts!!
Saludos!

Food and Drugs dijo...

jejeje.
Coincido con la mayor parte de los comentaristas: La equvalencia entre los 5 minutos hispanos y los 30 anglosajones es homotéticamente perfecta.
Pregunta en el International Bureau of Weights and Measures, pregunta...

Más claro, agua dijo...

Regresé! ;-)

Este es uno de los pobres damnificados con el cierre de Opening a mitad de curso, me temo...

Aunque también puede ser un tío que pìensa con fluidez en castellano pero que, a la hora de hacerlo en inglés, le cuesta más... A mí me ocurre... Si tuviera que escribir este comentario en inglés, al acabar seguramente tú ya estarías publicando el post de nochevieja...

En fin! En end!

Abrazos, amigo!!!

P.D.: palabra de verificación: "mente" :-DDD

gamar dijo...

Otra muestra de la eficiencia y claridad de nuestro idioma por encima del ingles.
EN ingles lleva 30 lo que a nosotros solo 5.

Efter dijo...

Y si hubiera sido en República Dominicana, 5 minutos= 1 día

senses and nonsenses dijo...

es que nos engañan.
igual ni vuelve.
yo he perdido la fé en los termómetros de las ciudades...

un abrazo.

madreselva dijo...

:)
tenía 30 minutos para almorzar, tardó 25 en hacer el cartel.
:)

Marta Salazar dijo...

ja ja! qué bueno!