Hoy suena en La Arbonaida la aria "Recitar!... Vesti la giubba", perteneciente a la ópera I Pagliacci de Ruggero Leoncavallo. Esta aria es muy emocionante, sobre todo leyendo un poco el libreto y la letra. Básicamente: la canta un payaso que sabe que está siendo engañado por su compañera. Tiene el corazón roto de dolor, sin embargo sabe que el espectáculo debe de continuar y ha de actuar para su público. Por eso habla de ponerse la túnica y maquillarse la cara y de salir a cantar aunque el dolor envenene su corazón...
I Pagliacci puede ser una buena introducción en el mundo de la ópera: es una ópera cortita, con un libreto atractivo y muy fácil de escuchar. Yo, por dar ideas...
"Recitar! / Mentre preso del delirio non so più / quel che dice e quel che faccio! / Eppur... e d'uopo... sforzati! / Bah, se' tu forse un uom! / Tu se' Pagliaccio! / Vesti la giubba e la faccia infarina. La gente paga e rider vuole qua, / e se Arlecchin t'invola Colombina, / ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà! / Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto; / in una smorfia il singhiozzo e il dolore... / Ridi, Pagliaccio, sul taro amore infranto! / Ridi del duol / che t'avvelena il cor!..."
(traducción al castellano en el primer comentario)
CANIO
ResponderEliminar¡Declamar! Mientras preso del delirio
no sé ya qué digo ni qué hago!
Y, sin embargo,... es necesario...
que te esfuerces!
¡Bah! ¿Eres o no un hombre?
¡Eres un Payaso!
Vistes la casaca y te enharinas la cara.
La gente paga y quiere reírse aquí
y, si Arlequín te levanta a Colombina,
¡ríe, Payaso, y todos aplaudirán!
Cambias en chanzas el dolor y llanto;
en burlas los sollozos...
¡Ríe, Payaso, de tu amor destrozado!
¡Ríe del dolor
que envenena tu corazón !
Hoy te noto un poquito triste...Vengá, arriba esos ánimos que vives en Granada: tu tierra esta llena de lindas mujeres, de sangre y de sol.
ResponderEliminarQué ganas de ir a la Alhambra...pero, por favor, un día que no haya nadie.
Afortunadamente, de sangre, no.
ResponderEliminarBuenísima el aria esta. por cierto aria es maculino o femenino???
A Lola Gracia:
ResponderEliminarTe digo lo que dice SDE, afortunadamente de sangre, no. :)
Si es que venís a la Alhambra siempre los días y las horas a las que más gente viene. ¿Sabías que la Alhambra tiene visitas nocturnas, por ejemplo, que son una pasada de chulas?
A SDE:
ResponderEliminarSegún el DRAE es femenino.
Hay varias anécdotas que rodearon la composición de I Pagliacci. La historia se basó en hechos reales de los que el padre de Leoncavallo, como juez, tuvo conocimiento. Por otro lado, está la pifia del concurso: éste consistía en la composición de una ópera de un acto pero Leoncavallo erró y presentó su obra con dos actos. Su editor, Ricordi, incumplió su palabra de estrenarla y Leoncavallo acabó por entregarla a Sonzogno, rival de Ricordi, que la estrenó con un éxito total de público.
ResponderEliminarLa cosina. Besos.
Al Pollo:
ResponderEliminarPozí
A La Cosina
Efectivamente, esta fue una ópera de encargo que se presentó a un concurso un "poco amañado".
¿Qué mejor inspiración para un Libreto de ópera italiana que los casos que un niño veía resolver a su padre, juez.??