lunes, mayo 11

El Lumbreras de la Wiki

2009: Año Darwin - Darwin Year 2009

Ayer estuve etiquetando algunas de mis fotos en Flickr. Me gusta poner etiquetas en varios idiomas para que aparezcan en un mayor número de búsquedas. Estaba etiquetando la foto de arriba, del libro "El Origen de las Especies", y traté de hacerlo en árabe. Fui a la Wikipedia y busqué la entrada (ese es mi truco).

La entrada completa la podéis ver aquí. Sin embargo... lo que a mi me llamó la atención, lo podéis ver en esta captura de pantalla:




Decididamente, a algún lumbreras de la Wiki, no le gusta el Árabe. Lo que "El Lumbreras" quizás no sabe (o pretende ignorar) es que ese "idioma tan feo", después del Latín, es el que más palabras ha aportado al Castellano. Y, si me apuráis (y esto es una opinión personal), casi que las palabras más bellas del Castellano, proceden de él: acequia, alcachofa, algodón, azúcar, noria, albaricoque, aceite, albahaca, alférez, tambor, alfanje, adalid, almirante, arsenal,aduana, tarifa, arancel, arroba, tarea, alfarero, abalorio, alhaja, alicates, alfajor, albóndiga, almíbar, almirez, arrope, taza, adoquín, alcázar, alcoba, alféizar, aljibe, adobe, alcantarilla, azotea, azulejo, Alcalá, Albacete, Guadalquivir, Algeciras, Gibraltar, Murcia, Guadalajara, Guadiana, cifra, álgebra, algoritmo, guarismo, cenit, nadir, Aldebarán, Rigel, almanaque, azimut, azufre, alambique, redoma, elixir, álcali, azogue, nuca, jaqueca, jarabe...

Cuando uno no sabe de dónde viene, difícilmente puede saber dónde va...

Música recomendada: ¿Quiénes somos? ¿De dónde venimos?¿A dónde vamos? - Siniestro Total

Fotografía: 2009: Año Darwin - Darwin Year 2009
Autor: Landahlauts


Imagen: Captura de pantalla de Wikipedia.

19 comentarios:

madreselva dijo...

hoy que estoy medio caída de ánimo, voy a jugar a que elijo algunas palabras que me gustan: azúcar, alfarero, almíbar, alcoba, azulejo, Algeciras.

Cariños Land.

Maritoñi dijo...

Pues sí que es ignorante. Y sobretodo poner eso en ka Wiki, que barbaridad.


Besos con azúcar glasé

Edurne dijo...

Egunon por las mañanas, Landa!

Que sí, que los hay como mantas!
Y sí que es verdad, todas las palabras de origen árabe son preciosas, a mí, al menos, me encantan.. y yo que soy muy dada a las etimologías, vamos, bastante pesada al respecto, me paso la vida dando la turrada a los alumnos con que si esta palabra viene del latín, del griego o del árabe... ya ves, al de la Wiki para hacerle un consejo de "wikiguerra"!
Y buena semana!
Muxus!

Juan Duque Oliva dijo...

A mi me encanta poner mi blog algunas veces en árabe y auqnue no lo entienda por lo menos verlo o en chino, ya solo verlo es precioso

Besos

Markitos dijo...

El problema de la Frikipedia, que cualquier puede poner lo que le venga en gana.

Menos Wikipedia y más diccionario Don Landa. Sobre todo para las cosas importantes.

Efter dijo...

La ignorancia es casi el peor de los males porque origina muchos otros colaterales. Qué triste.

Food and Drugs dijo...

¡Qué fácil es insultar!
Pero si nosotros somos todos medio moros...
Me remito a este artículo http://www.publico.es/ciencias/180536/tres/culturas/adn

Saludos

An dijo...

Para algunos lo que no entienden es feo, pero por fortuna cada vez son menos,o eso quiero pensar,...De hecho no existen lenguas feas o bonitas, por que cada lengua es como la espina dorsal de un pueblo o cultura, el castellano tiene influencias de muchas lenguas, me llama la atención por ejemplo la palabra babor, que deriva del Holandes, y la palabra estribor que lo hace del frances antiguo. el árabe tambien hizo alguna aportación al galego , poquitas eso si, como Almofada.Respeto, respeto es lo que nos fralta en este pais de etnocentristas. SAúdos e apertas meu.

Suntzu dijo...

Sobre gustos no hay nada escrito. Si al mozo no le gusta, no le gusta, pero desde luego me parece de muy mal gusto soltarlo ahí. Y como dices, muestra una ignorancia supina porque es cierto que después del latín el árabe es la lengua que más términos nos ha dejado. Y preciosos, por cierto.
¿No hay nadie que corrija ese tipo de cosas?

almutacen dijo...

Sr Landa,recuerde lo que dijo nuestro admirado Luis Cernuda: es español aquel que no puede. . . la realidad nos supera.

Luna Azul dijo...

La ignorancia es la madre del atrevimiento. De feo no tiene nada aunque difícil lo es un rato..... intenté durante 2 años aprenderlo y lo tuve que dejar.
Un saludo

Fiebre dijo...

Hay gente que mezcla las churras con las merinas. Política con filología.
Esta gente es la que se tatúa en la pantorrilla unos caracteres chinos y se queda tan pancha, además de decirte que es muy "cool".

Por cierto, no sé si a ti te pasa, pero las palabras de etimología arabe me parecen las más sensuales de todo el DRAE...claro que yo... últimamente ando fatal, juas.

Mike dijo...

Qué grande Landah, qué grande. El pasado sábado mantuve una conversación con un amigo argentino sobre algo parecido. Él vive en Madrid desde hace unos años aunque nos hemos conovido en Utrecht, estudia políticas con bastante soltura y las conversaciones con él son de las que apasionan. Pues bien, hablamos sobre las identidades culturales, un andaluz y un argentino, mi postura la tuya, el correcto conocimiento de la identidad cultural es clave para saber quién es uno y porqué es así, la suya, la de alguien a la que el exceso de identidad cultural le ha hecho posicionarse en que las identidades culturales son un engaño, cada uno es cada uno y es su propia circunstancia la que forma su identidad. Buena charla entre cervezas, pero me uno, si uno no sabe de dónde viene difícilmente sabrá a dónde va.

Uno dijo...

Bueno, si eso es todo lo que pudo aportar a la Wikipedia está claro que él no evoluciono mucho desde sus ancestros... más bien va para atrás.

isobel dijo...

es que muchas veces se confunde feo, con no conozco, besitos

Anónimo dijo...

Que pena dan algunos. La frase final, de quitarse el sombrero.

Carpe Diem

pon dijo...

Creo que seguiré consultando mi vieja enciclopedia de papel y lomos color rojo burdeos.

Y no sólo el árabe es una lengua que suena a canción, es que sus letras, sus signos, su grafía es una maravilla; sinuosas, sensuales, suaves, fluídas, risueñas.......como sus palabras castellanas derivadas.

Madrid también viene del árabe, prodecente de Mayrit, la madre de las fuentes.
Y acetre, Guadarrama, ajonjolí, alcaucil, garrapiñada, azahar, granada, Granada, albardar, zurcir, teja, azófar, alpargata, alubia, esparto, zambomba........

PD: ese tío es tonto.

pon dijo...

Ni Madrid ni Mayrit son prodecentes, sino procedentes.
(Solo nos faltaba).

Catalina Gracia Saavedra dijo...

Y, además de suscribir mucho de lo dicho por ahí arriba...cómo puñetas consigues dar con estas cosas tan espectaculares?, llamativas?, originales?,chorradas de matrícula?. Por más que busques términos para flickr, o ,lo que sea, es que me sigue sorprendiendo tu capacidad para encontrar estas cosas. Mira que será mirar más y mejor o yo que sé. Tremendo Landa!!!.